본문 바로가기
일본취업/SPI

[일본취업] SPI 적성검사

by sky1to 2020. 3. 3.

 

SPI 적성검사에 나온 예시들을 갖고 번역을 해보았습니다!

표 한개에 10지문씩 번역하였습니다. 현재 총 35개의 지문 번역 완료하였습니다.

제가 번역한 것이라 틀린 부분에 대한 오번역 지적은 감사히 받겠습니다~ 

 

 

相手のいい訳は、あまり好きではないです. 상대방의 변명은 별로 좋아하지 않다.
年下や子供に対して、きちんと厳しくできます 아랫사람이나 어린아이에게 엄격하게 할 수 있다.
目標は、「必ず達成するもの!」と考えています 목표는 [반드시 달성해야한다!]라고 생각한다
よく人を褒めます 사람을 자주 칭찬한다
 不正は許しません 부정은 용서할 수 없다.
正直、無責任な人は許せません 솔직히 , 무책임한 사람은 용서할 수 없다.
人が成長していく姿は、嬉しくて仕方ありません 사람이 성장하는 모습은 정말 기쁘다.(정말 기뻐서 어쩔줄 모르다)
人の気持ちを考えて、行動しているほうだと思います 사람의 기분을 생각해 행동하고 있다고 생각한다.
お世話になった人には、きちんとお返しをしています 신세를 진 사람에게는 확실히 답례(보상)를 하고 있다.
自分に利益のある相手と付き合いたいと思います

자신에게 이득이 되는 사람과 어울리고 싶다.

자신에게 쓸모가 있는 사람과 어울리고 싶다.


根拠がないことを、やすやすと信じることはありません 근거가 없는 것은 간단히 믿으면 안된다.
出てくる言葉は、感情論よりも、まずは理論からです 나오는 말은 감정적인 말보다, 이론부터이다.
好奇心旺盛!やりたいことが一杯で、時間が足りません 호기심왕성! 하고싶은 것이 많아서 시간이 없다.
腹が立つと、好きな人との電話でも切ってしまいます 화가나면 좋아하는 사람이라도 전화를 끊어버리고 만다.
自分は、茶目っ気(ちゃめっけ)のある可愛い人だと思います 지신은 장난끼가 있는 귀여운 사람이라고 생각한다.
今まで、無駄な努力に費やした時間が多いと思う 지금까지 쓸모없는 노력에 비용이나 시간을 썼다고 생각한다.
人に良く思われたいがための振る舞いを、よくします 사람들에게 좋게 보일 수 있는 행동을 자주 한다.
自分は、人よりも劣っているところが多いと思います 자신은 다른 사람보다 뒤떨어져있는 것이 많다고 생각한다.
推理小説が好きです 추리 소설을 좋아한다.
友人から、よく悩み事を相談されるほうです 친구들에게 자주 상담이나 고민을 들어주는 편이다.

住む場所が変わっても、住めば都と感じます 사는 곳이 달라져도 익숙해 지면 자기 집이 라고 느낀다.
偶然、知人を見つけたときは、自分から声をかけます 우연히 아는사람을 발견하면 자기가 말을 건다.
意見が対立したとき、自分から歩み寄り(あゆみよる)ます 의견이 대립했을 때 나 부터 양보해 주장을 접근시키다.
ユーモアのセンスはあります 유머의 센스가 있다.
人には言えない悩みを相談できる友人が複数人います 사람들에게 말할 수 없는 고민이나 상담이 가능한 친구가 몇명(복수) 있습니다.
欲しいものを見つけると、すぐに買ってしまいます 갖고 싶은 물건을 발견하면 바로 사버린다.
行動するとき、目先(めさき)の利益は考えないほうです 행동할 때 장래의 이익을 생각하지 않는 편이다.
順調に進んでいるとき、リスクを恐れずに突き進み(突き進み)ます 순조롭게 진행되고 있을 때 리스크를 두려하하지 않고 진행한다.
人生の意義や生きがいについて、よく考えます 인생의 의의나 사는 보람에 대해서 자주 생각합니다.
人と話をするとき、自分の考えから言います 사람과 이야기 할 때 자신의 생각부터 말한다.

人からのお願いは、利益度外視で引き受けます 다른 사람의 부탁은 이익을 생각하지 않고 맡아준다.
1つの考えに集中し、新しい発想はしないほうです 1개의 생각에 집중해서 새로운 발상은 하지 않는 편이다.
出かけるとき、所要時間や行き方の確認は欠かしません 외출 할 때 소요시간이나 가는방법의 확인은 빠뜨리지 않는다(꼭 확인한다)
やって事のない仕事に逃みたいです。 해보지 않은 일은 도망치고 싶다.
たくさんお金を稼ぎたいです 많은 돈을 벌고싶다.
自分のやり方にこだわりがある 자신의 하는방법에는 자신의 취향이 있다.
頼まれると断り難い 부탁받으면 거절하기 어렵다
他者の意見に根拠を求めてしまう 다른 사람의 의견에는 근거가 있어야 한다.
やりたいことが尽きない 하고싶은게 많다.(없어지지 않다)
思っている事を口に出せない方だ 생각하고 있는 것을 입밖으로 말하지 않는 편이다.

すぐに問題点や欠点を見つけてしまう 바로 문제점이나 결점을 발견해버린다.
感謝されることに喜びを感じる 감사한 것에는 기쁨을 느낀다
何かを判断するときは事実や数字に 基づいて考える 무엇을 판단할 때는 사실과 숫자을 토대로 생각한다
好き・嫌いがハッキリしている 좋음 나쁨이 확실하다
他の人の顔色が気になる 다른 사람의 표정이 신경쓰인다.
約束やルールには厳格である 약속이나 규칙에는 엄격하다
計画立てて進めないと気が済まない 계획을 세우지 않고 진행하면 만족스럽지 않다.
冗談やノリの良さで場の雰囲気を 和ませるのが好き 농담이나 흥을 돋우는 것으로 장의 분위기를 부드럽게 하는 것을 좋아한다 
異なる立場や考え方の人とも 協力して行動できる 다른 입장이나 생각을 갖고 있는 사람과도 협력하여 행동이 가능하다.
理想に少しでも近づけたい 이상에 조금이라도 가까워 지고 싶다.

ねぎらいや激励の言葉をかける 치하하고 위로하는 말이나 격려의 말을 건넨다.
話し合いでは周囲の様子を伺ってから発言する 대화에서는 주위의 상황을 살핀 다음 발언한다
思いついたら即行動に移せる 생각이 나면 즉시 행동으로 옮길 수 있다
石橋を叩いて渡るタイプである 돌다리도 두드려보고 건너는 타입이다

[출처] : https://careerindex.jp/aptitude_assessment/result[CAREER INDEX]

* 일본 무료 사이트에서 나온 SPI 문제입니다. 저작권의 문제가 될시 바로 삭제하겠습니다.